If you have invested in translating your website into a language to target a new market, you probably want your newly translated content to reach the right audience. The most important thing about a website is the content which needs to be relevant, useful and findable.
This is why is paramount to translate and adapt your website content according to your target audience and a translator with SEO expertise will know which words (keywords) to use so that the translated content ticks all the relevant boxes.
I use keyword research, ranking monitors and keyword suggestion online tools to find out keyword spikes and trends on the target market. I also carry out a competitor research and all the information gathered is used to our advantage when translating the content of a website.